Nel team Busch, tecnici ed ingegneri costituiscono il gruppo più numeroso, ma siamo sempre alla ricerca di persone qualificate e desiderose di impegnarsi a lavorare con noi.
Engineers are the largest group within the Busch team, but we are looking for all kinds of qualified, dedicated people to join us.
Insieme con i loro numerosi associati non rivelati, gli Aggiustatori sono di divinità non diluita e non mischiata, parti non qualificate e non attenuate della Deità; essi sono di Dio e, per quanto siamo capaci di discernerli, essi sono Dio.
Together with their many unrevealed associates, the Adjusters are undiluted and unmixed divinity, unqualified and unattenuated parts of Deity; they are of God, and as far as we are able to discern, they are God.
Per raggiungere questo obiettivo, dipendiamo dalle nostre forze di lavoro altamente qualificate e con esperienza.
To achieve this aim, we depend on our highly skilled and experienced workforces. Company Info
Ai sensi del presente regolamento è opportuno limitare l’erogazione di servizi senza una succursale alle controparti qualificate e ai clienti professionali in quanto tali.
Under this Regulation, the provision of services without branches should be limited to eligible counterparties and professional clients per se.
Per proteggere le tue informazioni sulla salute, Narconon Int richiede che queste organizzazioni di servizio qualificate e/o partner seguano gli stessi principi rispettati dal programma nelle clausole dettagliate in un accordo scritto.
To protect your health information, Narconon Int requires these qualified service organizations and/or business associates to follow the same standards held by the program through terms detailed in a written agreement.
Le persone qualificate e abilitate devono attenersi a tutte le regole e le procedure riguardanti la mansione svolta.
Any authorised qualified person must carry out all rules and procedures related to the task being performed.
Per proteggere le tue informazioni sulla salute, Narconon Europe richiede che queste organizzazioni di servizio qualificate e/o partner seguano gli stessi principi rispettati dal programma nelle clausole dettagliate in un accordo scritto.
To protect your health information, Narconon Europa requires these qualified service organizations and/or business associates to follow the same standards held by the program through terms detailed in a written agreement.
Una tecnologia di alto livello richiede prestazioni qualificate e giustamente il cliente pretende sistemi sicuri, costantemente affidabili e altamente produttivi.
Demanding technology requires qualified services. As a customer, you have a right to continuous, reliable and highly productive systems.
Tutte le nostre visite sono svolte da guide ufficialmente autorizzate, altamente qualificate e con esperienza.
All our tours are led by officially authorized, highly qualified and experienced guides.
Per proteggere le tue informazioni sulla salute, Narconon America Latina richiede che queste organizzazioni di servizio qualificate e/o partner seguano gli stessi principi rispettati dal programma nelle clausole dettagliate in un accordo scritto.
To protect your health information, Narconon Lateinamerika requires these qualified service organizations and/or business associates to follow the same standards held by the program through terms detailed in a written agreement.
Abilità qualificate e pensiero innovativo, il bicchiere di vino prodotto dalle loro mani è liscio, liscio e impeccabile.
Skilled skills and innovative thinking, the wine glass produced by their hands is smooth, sleek and flawless.
Le donne sono sempre più qualificate e raggiungono livelli di istruzione anche superiori a quelli degli uomini(1) e, tuttavia, sono tuttora sottorappresentate nel mercato del lavoro o hanno impieghi al di sotto delle loro competenze.
Women are increasingly well-qualified, even outperforming men in terms of educational attainment(1), and yet they continue to be under-represented in the labour market, or employed in jobs below their skill level.
Dal 2001 collaboriamo con i nostri clienti per fornire le parti di lavorazione più qualificate e resistenti che resistono anche agli ambienti più difficili.
Since 2001, we’ve collaborated with our customers to provide the most qualified, durable machining parts that withstand even the harshest environments.
Esempi di organizzazioni di servizio qualificate e/o partner includono società di fatturazione, società di elaborazione dati o società che forniscono servizi amministrativi o specialistici.
Examples of qualified service organizations and/or business associates include billing companies, data processing companies, or companies that provide administrative or specialty services.
Siamo sempre alla ricerca di persone qualificate e motivate, desiderose di mettersi alla prova all’interno di una solida realtà che guarda con interesse alle sfide di domani.
We are always looking for qualified and motivated people who are eager to work in a solid company ready to address tomorrow's challenges.
Affinché questo accada anche nella vostra auto, gli specialisti di sistema di Bosch Car Service controllano il vostro veicolo avvalendosi delle loro competenze qualificate e di dispositivi di diagnosi d'avanguardia.
To make sure it stays that way, the system specialists from Bosch Car Service check your vehicle with the latest diagnostic equipment using their wealth of expert knowledge.
Il programma "Giovani professionisti" è una grande opportunità per le persone altamente qualificate e motivate, che abbiano dato prova di impegno per lo sviluppo, successo in ambito accademico, successo professionale e capacità di leadership.
The Young Professionals Program is a great opportunity for highly qualified and motivated people, with a track record of commitment to development, academic success, professional achievement and leadership capability.
È molto importante aumentare il tasso d'occupazione, soprattutto tra i lavoratori di talune fasce d'età, le donne, le persone non qualificate e menomate, e ridurre gli squilibri regionali.
It is also particularly important to raise the employment rate, notably for older workers, women, unskilled and disadvantaged persons, and to reduce regional imbalances.
azioni per migliorare l'interoperabilità transfrontaliera delle firme elettroniche qualificate e avanzate sulla base dei certificati qualificati;
actions targeted at improving the cross-border interoperability of qualified eSignatures and advanced eSignatures based on qualified certificates,
E’ una delle società più qualificate e note nel campo della ricerca delle informazioni da tutte le fonti del pianeta.
It is one of the most famous and well established companies of information retrieval around the world.
Nona edizione delle Giornate della società civile del CESE: l'era digitale ha bisogno di risorse umane qualificate e di un quadro giuridico adeguato
EESC 9th Civil Society Days: digital era needs human skills and proper legal environment Share
L'Università promuove programmi di formazione a distanza di sensibilizzazione globale attraverso video, studio indipendente e corsi online con facoltà qualificate e utilizzo di infrastrutture tecnologiche all'avanguardia.
The University promotes global outreach distance learning education programs through video, independent study, and online classes with qualified faculty and use of state- of- the- art technological infrastructure.
L'Europa ritornerà a una crescita sostenuta soltanto se produrrà persone altamente qualificate e versatili in grado di contribuire all'innovazione e all'imprenditoria.
She goes on to say, 'Europe will only resume sustained growth by producing highly skilled and versatile people who can contribute to innovation and entrepreneurship.
Non tutte le fabbriche sono qualificate e sperimentate.
Not all factories are qualified and experienced.
Porre questioni al Segretariato CID, il quale è composto da persone altamente qualificate e dispone di un monumentale archivio di risorse di vario genere.
Address inquiries to the CID Secretariat, which is staffed by several full-time experienced members and has a huge archive of resources.
Turno Elite Nella fase Elite, che si disputa a inizio primavera, le 31 qualificate e una testa di serie danno vita a otto mini-tornei da quattro squadre ciascuno.
In the elite round, held in early spring, those 31 qualifiers plus the top seed – given a bye this far – compete in eight mini-tournament groups of four.
Le risorse umane altamente qualificate e fortemente motivate costituiscono la base del nostro successo.
CAREER Highly-qualified and enthusiastic employees are the basis of our success.
Il management di Emergenza seleziona persone qualificate e con esperienze diverse nel campo dell'industria musicale: critici, A&R, promoter, manager, etc., per avere diverse prospettive di giudizio.
The management will select, individuals with different qualifications and experiences in the music industry: music critics, A&R, promoters, representatives of the music industry, to have diverse perspectives and an overall fair judgment.
Abbiamo opzioni molto economiche e di risparmio di tempo per gli studenti potenziali in partnership con università di livello mondiale, altamente qualificate e accreditate dal Regno Unito, dagli Stati Uniti e da altre parti del mondo.
We have very economical and time saving options for the prospect students in partnership with world class, highly ranked and accredited universities from UK, USA and other parts of the world.
Specializzato in ogni tipo di ricevimento, il Baglio Regia Corte è il perfetto connubio tra la professionalità di persone altamente qualificate e la sobria raffinatezza di un luogo incastonato in una...
Specialised in all types of reception events, Baglio Regia Corte is the perfect alliance of the professionalism of highly qualified personnel and the discreet elegance of a marvellous place nestling...
È inoltre del parere che una migliore corrispondenza tra domanda e offerta di qualifiche dovrebbe rafforzare l’accesso al mercato del lavoro da parte di persone qualificate e competenti.
It also believes that better skills matching should improve the access of skilled and competent people to the labour market.
RESINEX offre materiali polverizzati di elevatissimo livello qualitativo, sotto forma di materie prime selezionate, qualificate e certificate.
RESINEX offers grinding materials of high quality standards also as selected, qualified and certified raw materials.
Il certificato di nascita consente a una donna di rendersi pienamente conto del suo diritto di scegliere un istituto medico e di ricevere cure mediche qualificate e di alta qualità durante la gravidanza e il parto.
The birth certificate enables a woman to fully realize her right to choose a medical institution and receive qualified and high-quality medical care during pregnancy and childbirth Read More
Garantire un numero sufficiente di persone qualificate e / o autorizzate per effettuare ispezioni regolari delle caldaie e degli impianti di condizionamento dell’aria e la certificazione degli edifici
Ensure a sufficient number of qualified and / or authorized persons to carry out regular inspections of boilers and air conditioning systems, and the certification of buildings
Le pompe per liquami con rivestimento in gomma per servizio pesante prodotte da PMI sono qualificate e affidabili per i clienti di tutto il mondo.
The heavy duty rubber lined slurry pumps produced by SME are qualified, reliable to the customers from all over the world.
2. Materie prime qualificate e tecniche di produzione rigorose
2.Good qualified raw materials and strict producting techniques
Questo è il pensiero che guida ogni giorno l'operato di oltre 46.000 persone altamente qualificate e questo pensiero continuerà a fornirci le motivazioni necessarie per convincervi a scegliere solo Qatar Airways.
That drives this team of more than 46, 000 professionals every day, and will continue to motivate us to make Qatar Airways your only airline.
Questo ti dà accesso a persone altamente qualificate e un assaggio di ciò che potrebbe sembrare un futuro migliore per te o la tua azienda.
This gives you access to highly skilled people, and a glimpse of what a better future could look like for you or your company.
Le donne sono particolarmente qualificate e privilegiate in entrambi i casi.
Women are especially qualified and privileged in both of these areas.
TTI Fiber fornisce soluzioni tecniche qualificate e risposta immediata al servizio quando ne hai più bisogno.
TTI Fiber provides qualified technical solutions and immediate service response when you need it the most.
Noi siamo al vostro fianco con il team giusto, formato da persone qualificate e altamente addestrate.
We are by your side with the right people, who are skilled and highly trained.
Hanno molto buona prestazione di stabilità di colore, isolamento termico, isolamento di rumore scegliendo le materie prime qualificate e la formula eccellente.
They have very good performance of color stability, heat insulation, noise insulation by choosing qualified raw materials and excellent formula.
In quanto istituzione globale, l'Università di Tampa offre una gamma completa di risorse, facoltà qualificate e strutture moderne.
As a comprehensive institution, The University of Tampa provides a full spectrum of resources, qualified faculty and modern facilities.
Non siamo responsabili per le azioni o la condotta di nessuna di queste terze parti, e l'utente si assume l'intera responsabilità di stabilire se suddette terze parti siano qualificate e/o legalmente autorizzate a offrire servizi agli utenti.
We are not responsible for the actions or conduct of any third party, and you have the sole responsibility for determining whether a third party is qualified and/or legally permitted to provide services to you.
Nona edizione delle Giornate della società civile del CESE: l'era digitale ha bisogno di risorse umane qualificate e di un quadro giuridico adeguato 0 commenti
EESC 9th Civil Society Days: digital era needs human skills and proper legal environment 0 comments ×
Nel nostro stabilimento di Cernay, in Francia, abbiamo competenze altamente qualificate e godiamo di una stretta collaborazione con il nostro fornitore chiave per i tubi di misura.
In our plant in Cernay, France, we have highly qualified expertise in apparatus engineering and close cooperation with our key supplier for the measuring tubes.
Cosa può fare, dunque, la Chiesa, che è una delle istituzioni più qualificate e forti nel settore della formazione?
What can the Church do as one of the most qualified and powerful institutions in the field of formation?
Per le organizzazioni di servizio qualificate e/o partner.
To Qualified Service Organizations and/or Business Associates.
1.7743821144104s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?